白先勇追憶“牡丹”情緣 細數(shù)悲歡離合
編輯: 陳豪 | 時間: 2014-12-12 15:20:52 | 來源: 中國新聞網 |
白先勇現(xiàn)場分享“昆曲十年”。王思哲攝
白先勇現(xiàn)場為粉絲們簽名。王思哲攝
依舊是一襲唐裝,一貫委婉的微笑。11日,白先勇從后臺緩緩走上蘇州昆劇院新院的舞臺時,臺下觀眾即刻報以熱烈的掌聲。他溫和地向觀眾問好,并深深地鞠躬,感謝因為昆曲、因為《牡丹亭》而來的觀眾。
白先勇現(xiàn)場與觀眾分享了他和《牡丹亭》走過的路程,細數(shù)這些年來的悲歡離合。白先勇直言,自己與昆曲《牡丹亭》的結緣是命中注定,一直持續(xù)到今天。
“我和昆曲的緣由,源遠流長,很早很早。”白先勇說自己10歲左右,在上海,看到了戰(zhàn)后梅蘭芳和俞振飛演的昆曲。那晚他們恰好演得是《牡丹亭》中《游園驚夢》一折。“《牡丹亭》,就這樣,冥冥之中與我結下了不解之緣。我想,之所以現(xiàn)在變成昆曲義工,可能是上天的安排。”
2000年,白先勇生了一場病,突發(fā)性心臟病。緊急開刀,做了手術,活了下來。他感慨,上天要他再活下來,可能是要他再做一些事情。他最關注、最憂心的就是昆曲,自己是不是可以替昆曲做一些事情。因為這些機緣巧合,才有了后來的青春版《牡丹亭》。
“每個時代的表演藝術之所以能夠引起那個時代觀眾的共鳴,一定是它合乎當時的審美觀。”白先勇認為,昆曲有一套表演呈現(xiàn)方式,不好隨便改動。湯顯祖的詞句不好去改。那就只有在現(xiàn)代舞臺呈現(xiàn)上下功夫。“我們有個原則,就是尊重古典但不因循古典。利用現(xiàn)代但不濫用現(xiàn)代。我們花了很大的功夫。燈光、舞臺等等,都是一點點地在修。”
讓白先勇頗感欣慰的是,張繼青老師和汪世瑜老師的加入。“我看過張繼青老師怎么磨沈豐英的,一個水袖動作30多次,不行,再來,不美,再來。磨得沈豐英兩眼含淚。俞玖林給汪世瑜老師操練得要跪了,戲服血跡斑斑。他留作紀念了,膝蓋都出血了。我們這戲真的是血、淚、汗,磨了一年才磨出來。”
2003年開始,《牡丹亭》制作團隊和蘇昆“小蘭花”磨了一年,從早到晚,朝九晚五。白先勇也陪著他們磨??粗@些“小蘭花”的進步,讓白先勇對昆曲增加了十二分的敬意。
2004年,青春版《牡丹亭》在臺北首演大獲成功。時隔十年,再回憶首演的盛況,白先勇用“美不勝收”來表達《牡丹亭》的美。
憶2009年,《牡丹亭》第三次進北京大學。“那個晚上零下九攝氏度,冷得不得了。演完學生不肯走,幾百個人把我圍住,也不放我走。我發(fā)現(xiàn)學生臉上都是發(fā)光的。他們非常急切地告訴我,白老師,謝謝你,把這么美的東西帶給我們。”
“我要聽的就是這句話。這也是我們排練青春版《牡丹亭》的初衷。我希望,年輕人,一生中至少有一次,真正接觸我們中國傳統(tǒng)文化的美,重新認識它,從此以后親切我們自己的文化。這也是我們文化的根”。
“美國、英國、希臘我們都去表演過了,去過了三十多所世界一流的大學。”談起這些年青春版《牡丹亭》的歷程,白先勇很是感慨。
青春版《牡丹亭》最讓人津津樂道的故事,就是除了在國內演出,還遠赴重洋,獲得國外觀眾的認可。不論是在美國,還是在倫敦,在希臘,在莎士比亞的故鄉(xiāng),每一場演出都受到外國觀眾的追捧。
“美的藝術具有普世的價值。美的東西應該全世界分享。”白先勇透露,青春版《牡丹亭》自2004年臺北首演以來,十年間已上演200多場,演出足跡遍及大陸近30個城市及港、澳、臺三地,獻演美國、英國、新加坡等十幾個國家舞臺。
今天,現(xiàn)場還播放了青春版《牡丹亭》在全球各地巡演的盛況圖片和短片,白先勇一張張地與觀眾分享每張劇照背后的故事,如數(shù)家珍。整個演講過程中,77歲高齡的白先勇都是站著講述《牡丹亭》,未喝一口水。他謙遜地說,“坐下來就不會說話了”。或許講到昆曲、講到《牡丹亭》,白先勇先生就會心生敬畏吧。(完)
相關新聞
新聞推薦
- 昆山兩岸主題金融改革試驗區(qū)4年落地71項創(chuàng)新成果2024-10-31
- 中國航天員一次次自信出征,底氣從哪兒來?2024-10-31
- 島內輿論:期待未來有來自臺灣的航天員乘著神舟逐夢2024-10-31
- 前三季度進出口1.88萬億元,同比增長11.5%——跨境電商,助力中國品牌出海2024-10-30
- @在閩臺胞 一批惠臺利民政策措施值得關注 涉及四方面17條2024-10-29
- “我為臺胞辦實事”推進活動在京舉行2024-10-29