10余國翻譯精英參加北語國際口筆譯大賽
編輯: 關(guān)春英 | 時間: 2016-04-08 11:13:17 | 來源: 中國新聞網(wǎng) |
中新網(wǎng)北京4月7日電 (記者 馬海燕)來自英國、法國、美國、加拿大等10余個國家和地區(qū)的翻譯精英7日晚齊聚北京語言大學(xué)第五屆國際口筆譯大賽口譯決賽。
本屆口譯大賽的主題為“中國與多元世界”。決賽分為英語交傳組決賽與法語交傳組表演賽兩個環(huán)節(jié)。評委由活躍在同傳領(lǐng)域的國際會議譯員擔(dān)任。選手們同臺競技,既要準(zhǔn)確傳達“修身齊家治國平天下”這樣的古語,也要翻譯“梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香”這樣的古詩,還要翻譯“紅包”、“當(dāng)官”這樣的特色名詞,為評委和現(xiàn)場觀眾帶來了一場口譯的焦點之戰(zhàn)。
北京語言大學(xué)國際口筆譯大賽至今已舉辦五屆,參與人數(shù)連年增長,越來越受到海內(nèi)外關(guān)注。本屆口筆譯大賽2015年12月啟動,報名人數(shù)達到9735人次,共有10余個國家和地區(qū)500多所高校的學(xué)生以及社會人士參加,創(chuàng)歷史最高。最終來自英國、新加坡、加拿大、美國的四名同學(xué)獲得國際學(xué)生特別獎。
北京語言大學(xué)黨委副書記王魯新表示,翻譯是國際政治、經(jīng)濟與文化交流的重要橋梁,高素質(zhì)譯者在這座橋梁中的重要性不言而喻。國際口筆譯大賽在培養(yǎng)語言復(fù)合型人才、推動翻譯事業(yè)發(fā)展、促進國際經(jīng)濟文化交流等方面將發(fā)揮越來越積極的作用,也為熱愛翻譯事業(yè)的同學(xué)們及社會各界人士搭建了切磋技藝、施展才華的平臺。
本屆大賽由北京語言大學(xué)主辦,美國明德大學(xué)蒙特雷國際研究學(xué)院、巴黎高級翻譯學(xué)院、北語孔子學(xué)院事業(yè)部協(xié)辦。(完)
新聞推薦
- 前三季度進出口1.88萬億元,同比增長11.5%——跨境電商,助力中國品牌出海2024-10-30
- @在閩臺胞 一批惠臺利民政策措施值得關(guān)注 涉及四方面17條2024-10-29
- “我為臺胞辦實事”推進活動在京舉行2024-10-29
- 福建發(fā)放“福馬同城通”卡(金融卡)2024-10-28
- 結(jié)婚照講述漢藏一家親,無花果見證兩岸同胞情2024-10-28
- 歷史必須銘記——島內(nèi)各界紀(jì)念臺灣光復(fù)79周年2024-10-28