“漢語熱”、“英語熱”——兩個文明的對話

為了求學(xué),弗洛里安·科麥亞在13歲那年,從德國漢堡來到英國海斯廷斯。在年少的科麥亞眼中,這個坐落于英格蘭東南部的小鎮(zhèn)與他的故鄉(xiāng)相隔千里。然而,當(dāng)時的他無法預(yù)見,未來的求學(xué)之路將引領(lǐng)他來到中國,一個真正千里之外的國度。

 

7年后,當(dāng)少年變成青年,科麥亞又一次背上行囊,離開生活多年的地方,來到了北京。

 

作為一名倫敦大學(xué)亞非學(xué)院文言文專業(yè)的學(xué)生,就在今年,科麥亞參加了北京師范大學(xué)為期一年的交換學(xué)習(xí)計劃。在這里,老師和同學(xué)都用他的中文名字“付鑫”稱呼他。

 

究竟緣何科麥亞會在四年前選擇學(xué)習(xí)中文?“因為天意!”聽了自己的回答,這個20歲的小伙子不禁也笑了起來。

 

“16歲的時候我參加了英國‘高考’。我必須在中文和藝術(shù)兩個科目中選擇一個。我心想,既然不會畫畫,那干脆就選中文好了。”科麥亞解釋說。

 

盡管決定倉促,但是科麥亞從未后悔。“中文學(xué)習(xí)大大開拓了我的視野,也讓我認(rèn)識了很多有意思的中國人,每個人都有自己的故事。”

 

在科麥亞的中國朋友眼中,他也同樣有趣??汽渷喯矚g把自己頭發(fā)盤成發(fā)髻,說這樣看起來像個道士。

 

明年6月,科麥亞將結(jié)束在中國的學(xué)習(xí),回到英國。“我希望回去以后從事的工作能夠讓更多人了解中國。”

 

也許,這并不只是科麥亞一個人的想法。今年,除了科麥亞,還有另外50名左右的學(xué)生通過參與由倫敦大學(xué)亞非學(xué)院和北京師范大學(xué)共同組織的獎學(xué)金項目來到中國學(xué)習(xí)。

 

據(jù)倫敦孔子學(xué)院中方校長李鍔介紹,今年英國來華交換生數(shù)量較去年幾乎翻了一番。隨著英國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的熱情逐漸升溫,交換項目的規(guī)模也同步擴展。

 

“中英關(guān)系越來越緊密,中國的機會很多,更多的人也愿意去學(xué)習(xí)漢語。”他說。

 

根據(jù)李鍔的觀察,在英國以精英教育為本的私立學(xué)校中,很多學(xué)生家長希望學(xué)校把漢語列為第二外語學(xué)習(xí)課程。

 

科麥亞也發(fā)現(xiàn)自己身邊有越來越多的英國人開始學(xué)習(xí)中文。按照英國財政大臣喬治·奧斯本的話來說,他們學(xué)習(xí)的正是“未來的語言”。

 

今年9月,奧斯本在訪華期間宣布將撥款1000萬英鎊用于在英國學(xué)校推廣漢語課程,到2020年估計學(xué)習(xí)漢語的孩子將再增加5000人。

 

如果說“漢語熱”在英國初現(xiàn)端倪,那么中國的“英語熱”至少過去幾十年間可謂一直“高燒不退”。改革開放政策又激勵更多的中國人留學(xué)海外,學(xué)成回國為祖國現(xiàn)代化作貢獻(xiàn)。

 

自1977年恢復(fù)高考,中國重啟外語人才培養(yǎng)。今年59歲的劉文義就是80年代國內(nèi)最早一批英語專業(yè)大學(xué)生中的一員。

 

在那個外語學(xué)習(xí)資源極度匱乏的年代,一部收音機是劉文義練習(xí)英文聽力和口語的“神器”。四年學(xué)習(xí)生涯中的每個清晨,劉文義踱來踱去的身影都會出現(xiàn)在大學(xué)校園中,伴隨他的一定有BBC或VOA主播抑揚頓挫的播音腔。

 

功夫不負(fù)有心人。劉文義對英語學(xué)習(xí)的一腔熱忱助其日后成為哈爾濱師范大學(xué)的英語教授,并且也深深影響了他的下一代。

 

劉文義的女兒劉牧留學(xué)英國,畢業(yè)之后在英國注冊了一家“中文鏈接翻譯服務(wù)公司”。在英國逐漸興起的中英文翻譯行業(yè)中,她的公司已經(jīng)成為佼佼者。

 

因為從小生活在半英文的環(huán)境中,劉牧無疑是幸運的。劉牧的父親時常讀英文書籍和雜志給她聽,也常與女兒分享出差海外時的見聞和心得。

 

絕大多數(shù)與劉牧同時代的中國學(xué)生雖不能享受如此得天獨厚的英語學(xué)習(xí)條件,但這絲毫不影響他們學(xué)習(xí)英語的熱情。

 

1984年,英語被列入高考科目。即便對于工作人群,通過種類繁多的英語考試也成為升職、加薪、深造和獲取執(zhí)業(yè)資格的敲門磚。

 

對于成百上千萬的中國人來說,學(xué)不學(xué)英語,這從來不是一個問題。人們一直苦苦追尋的答案只有如何能把英文學(xué)得更好。

 

在中國,教學(xué)質(zhì)量稍好的小學(xué)早在多年前就開設(shè)了《新概念英語》課程,各種學(xué)習(xí)機構(gòu)也引進(jìn)了《劍橋英語》作為英語課外輔導(dǎo)教材。相似的英文學(xué)習(xí)叢書更是花樣百出,層出不窮。但是,英語教學(xué)水平總體存在著地區(qū)差異。

 

雖然如今距離魯伊莎第一次學(xué)習(xí)英語已經(jīng)20年了,但是這個安徽姑娘仍對學(xué)習(xí)初期的窘迫記憶猶新。盡管在家鄉(xiāng)小學(xué)學(xué)過一些英語,可不久后當(dāng)她轉(zhuǎn)學(xué)到上海時,發(fā)現(xiàn)自己“英語學(xué)晚了”。

 

“在上海這座城市里,其他的小朋友都讀4-5年英語,而我當(dāng)時只讀了1年,我開始猛補課,從音標(biāo)開始補起,父母還請了家教。這樣經(jīng)過了1年我才趕上了同齡人。”魯伊莎回憶說。

 

盡管“開局不利”,但是沒用多久,魯伊莎就愛上了這門“很酷”的語言。

 

“這種語言很優(yōu)美,很有邏輯性。”她說。

 

最近,這位“90后”青年話劇導(dǎo)演和她在上海戲劇學(xué)院的伙伴們把英國戲劇大師莎士比亞的經(jīng)典喜劇《皆大歡喜》搬上了舞臺。

 

魯伊莎說,藝術(shù)和語言對促進(jìn)中英兩國年輕人間的文化交流具有不可替代的作用。

 

科麥亞也持相同觀點。“通過學(xué)習(xí)古漢語,我更好地了解了中國、中國人以及中文。漢語也向我們展現(xiàn)了中國、中國人以及中文的浪漫和美。”