歐盟工作文化小窺:英語法語“爭天下”
編輯: 陳豪 | 時間: 2014-03-17 10:55:42 | 來源: 光明日報 |
據(jù)一位常駐布魯塞爾、報道歐盟事務(wù)逾30年的荷蘭記者朋友說,英語在歐盟各機構(gòu)中大行其道,是近十幾年的事。在上世紀(jì)八九十年代,法國人雅克·德洛爾擔(dān)任歐盟委員會主席,后來接任的盧森堡人雅克·桑特的母語也是法語,他們兩人前后十幾年的任期內(nèi),英語在歐盟是沒有地位的。這之前當(dāng)然就更沒有了。這也是延續(xù)了歐盟從一建立就存在的傳統(tǒng):歐盟、其前身歐洲共同體乃至其雛形歐洲煤鋼聯(lián)營,都是在法國拉著德國的情形下逐漸走向成熟的。德國作為兩次世界大戰(zhàn)的戰(zhàn)敗國,加上德語影響相對有限、又那么難學(xué),幾無成為多數(shù)國際機構(gòu)基本通用工作語言的可能,所以法語在歐盟各機構(gòu)得以推廣。當(dāng)然還有一個因素,歐洲議會、歐洲法院等等眾多歐盟機構(gòu)的主要辦公地點,分別在法國城市斯特拉斯堡、和同樣也是法語國家的盧森堡,這也在某種程度上保證了法語的地位。
眼下的歐債危機,在救助危機的各個操作層面,主要的領(lǐng)導(dǎo)人和業(yè)務(wù)骨干,德國人占的比例比較高。但德國人倒沒有借此機會不遺余力地推廣德語。在歐洲央行、歐洲穩(wěn)定機制、歐洲金融穩(wěn)定基金、歐洲投資銀行等機構(gòu)里,德國人都是“說了算”的,不過那里的工作語言都是英語。有個意大利記者說,倘若這些機構(gòu)都是法國人說了算的話,呵呵呵……
這里面還有一個背景,就是“文化例外”。對自己的文化和語言無比驕傲的法國人,早在20年前關(guān)貿(mào)總協(xié)定的談判中,就要求不把文化列入“一般性服務(wù)貿(mào)易”的談判科目內(nèi),而是“文化例外”。就像身材矮小但語氣斬釘截鐵的法國人、歐洲議會議員瑪麗-德萊茲·桑切斯-施密德對記者所說:國家有責(zé)任回應(yīng)這個問題!國家也應(yīng)該有能力保護(hù)自己的語言和文化!
政府可以挺身而出,在國際談判中要求文化“例外”,但英語的“侵蝕”、卻讓法國人只有招架之功、毫無還手之力。作為全球影響力最大的通用語言,英語入門簡單、來源多樣、善于海納百川以至于詞匯量巨大、讓什么人都能對付兩句的特點,的確是法語等其他語言所不具備的。有專家稱,英語詞匯現(xiàn)在有60萬,莎士比亞要是活在今天也是個半文盲。連漢語中的“紙老虎”“關(guān)系”甚至最新版的“土豪”,都已經(jīng)進(jìn)入英語詞匯,而且很多就是直接用漢語發(fā)音!當(dāng)然,英語本身的“多樣化”也帶來了一些問題:兩個母語都不是英語的人同樣說的都是“英語”,但由于都分別離“英國英語”的“圓心”比較遠(yuǎn),兩個人也只能明白個含含糊糊!
所以,法國人只能眼睜睜地看著英語在歐盟攻城掠地,逐漸有超過法語,成為24種工作語言中第一大工作語言之勢。現(xiàn)在歐盟的各種招待會、研討會,絕大多數(shù)情況下,都是以英語開場,如果沒人用法語提問,主人很少主動說法語。在北約,雖然法語和英語一樣,也是兩種工作語言之一,但除了每次都有個法國記者用法語提問,“提醒”法語也是北約的兩種工作語言之一以外,主人一般也不會主動以法語回答問題。曾是歐盟第一大工作語言的法語的命運尚且如此,可以說,一個只會自己母語加上其他一門或幾門外語、但英語不靈光的歐洲人,要想在歐盟各個機構(gòu)里混,相當(dāng)不容易。當(dāng)然,英語也通、法語也能用、要是再加上西語、德語什么的,“看人下菜碟”,那就會相當(dāng)吃香了!
但是在歐洲法院,法語仍然是第一大工作語言。法院負(fù)責(zé)人對記者說,這里主要的文件都用法文,最終的判決書用法文,所有文件的標(biāo)準(zhǔn)文本是法文。
英語影響再厲害、再好學(xué)、再容易上口,也不能指望讓母語為法語、德語、西班牙語……的歐洲人張口就說英語或者以說英語為主。當(dāng)然,也許母語是佛拉芒語的比利時人除外。他們寧可說、寧可在學(xué)校里教這個本來不是比利時官方語言的英語,也不肯說、教、學(xué)法語,即使法語是比利時的三種(法語、佛拉芒語、德語)官方語言之一!佛拉芒人自己之間,一定是說佛拉芒語。這很正常。當(dāng)有不會佛拉芒語的外人在場,他們和你一定說英語,哪怕這“外人”中也包括自己的同胞比利時人,只不過是講法語的比利時瓦隆地區(qū)人。佛拉芒人的英語水平當(dāng)然高!不過,水平再高,那也是他們的外語啊!好比兩個北京人,用在學(xué)校里上課學(xué)到的廣東話聊天……
比利時佛拉芒大區(qū)的教育部長曾公開要求說:“布魯塞爾所有居民都要會講至少一種共同語言,應(yīng)該就是英語。”注意,他可是在要求自己相互不買賬的兩個族群的同胞都講外語!但據(jù)布魯塞爾自由大學(xué)2011年一項調(diào)查,在布魯塞爾,63.2%的人以法語為母語,21.1%的人說阿拉伯語,19.6%的人說佛拉芒語,3%的人說西班牙語,僅2.5%的人以英語為母語。而且布魯塞爾現(xiàn)在在努力增加法-佛雙語學(xué)校,想讓根本不是自己母語的英語成為人人能學(xué)、人人會說的“通用語”,似乎有點天方夜譚。甚至有人認(rèn)為這類似西方殖民者在非洲搞的“殖民教育”。還有,就是讓人覺得這建議其實還是另有目的,那就是千方百計地貶低法語的地位和作用。
不過,隨著2014年歐盟各個機構(gòu)領(lǐng)導(dǎo)人換屆的臨近,法語的機會說不定來了。現(xiàn)在歐盟委員會主席的大熱人選之一,風(fēng)度翩翩、相貌英俊的法國籍歐盟委員米歇爾·巴尼耶,似乎英語水平有限。估計他如果當(dāng)選,所有的演說、記者會,他一定說法語。歐盟說不定又能回到以講法語為主的“德洛爾時代”!(何農(nóng) )
相關(guān)新聞
新聞推薦
- 昆山兩岸主題金融改革試驗區(qū)4年落地71項創(chuàng)新成果2024-10-31
- 中國航天員一次次自信出征,底氣從哪兒來?2024-10-31
- 島內(nèi)輿論:期待未來有來自臺灣的航天員乘著神舟逐夢2024-10-31
- 前三季度進(jìn)出口1.88萬億元,同比增長11.5%——跨境電商,助力中國品牌出海2024-10-30
- @在閩臺胞 一批惠臺利民政策措施值得關(guān)注 涉及四方面17條2024-10-29
- “我為臺胞辦實事”推進(jìn)活動在京舉行2024-10-29