張毅楊惠姍穿梭兩岸:中華文化沒有“二分法”

圖片默認(rèn)標(biāo)題_fororder_u=2626896407,2064923031&fm=27&gp=0

張毅楊惠姍夫婦

 

1987年,海峽兩岸打開緊閉了38年的大門、開放探親;也在這一年,臺灣金馬獎最佳導(dǎo)演張毅、最佳女演員楊惠姍夫婦離開演藝圈,創(chuàng)立琉璃工房。

 

對過去的30年,張毅感嘆“一言難盡”。從一家手工作坊到聞名世界的工藝品牌,他認(rèn)為,琉璃工房不只是工藝制作團(tuán)體,更是對中華文化的尋根、歸位。

 

1986年,張毅導(dǎo)演電影《我的愛》,在借用琉璃藝術(shù)品作道具時,發(fā)現(xiàn)在這一領(lǐng)域極少有華人作品。“原來我們的工藝是這么薄弱,為了探尋文化根源,我們開啟了琉璃之路。”

 

這對在文藝圈享有盛名的夫婦選擇了當(dāng)時只有法國人掌握的脫蠟鑄造法。隔行如隔山,三年半時間,他們一再燒制失敗。兩人回憶說,當(dāng)時“像傻子一樣”,看一爐爐的破碎產(chǎn)品,不是不想放棄,而是不能放棄。

 

夫婦倆賣掉了數(shù)套房產(chǎn),負(fù)債7500萬元新臺幣,朋友看見張毅的來電都“不愿意接”。幾近走投無路時,他們聽到一位日本學(xué)者說,脫蠟鑄造技藝早在漢代就出現(xiàn),只是后來失傳。“原來琉璃制作不是外國人的專利,而是老祖宗的工藝,我們更加要堅(jiān)持下去。”張毅說。

 

1993年,琉璃工房在北京故宮博物院辦展,并成為兩岸恢復(fù)交流后首個進(jìn)入故宮的臺灣民間團(tuán)體。如今,他們的作品不僅在兩岸多個博物館長期展覽,還被英國維多利亞和阿爾伯特博物館、美國康寧玻璃博物館等20多家世界級藝術(shù)殿堂收藏。

 

張毅說,中國的琉璃藝術(shù)應(yīng)該有中國人的語言和民族情感,所以琉璃工房的作品有著鮮明的、具東方美學(xué)的形與意。他希望,通過現(xiàn)代創(chuàng)作的語匯,賦予琉璃藝術(shù)作品以東方哲學(xué),讓作品成為西方藝術(shù)界了解中華傳統(tǒng)文化的載體。

 

張毅表示,從西漢中山靖王墓的琉璃耳杯,到唐代詩人白居易筆下的“彩云易散琉璃脆”,琉璃由古至今所蘊(yùn)藏的中華文化內(nèi)涵豐富。

 

談到兩岸專業(yè)人士在文化接受方面的差異,張毅說:“臺灣是一個海島,對自然的感觸深刻,一只小鳥、一只蝴蝶都有深沉的意義;大陸幅員遼闊,各式各樣的文化傳統(tǒng)唾手可得,對傳統(tǒng)文化更加重視。”

 

每年,夫婦二人頻繁來往兩岸,臺北有父母和充滿回憶的童年,上海有家和傾注半生的事業(yè)。如今在大陸,琉璃工房已是一種審美品位的象征,坐落在黃浦江旁的上海琉璃藝術(shù)博物館也成為一張享譽(yù)國際的藝術(shù)名片。

 

“中華民族的文化只有一個,沒有二分法。”張毅說,“不管在臺灣還是大陸,我們追求的都是那個傳承了五千年的文化。”(中新社記者 楊程晨 劉舒凌)