10余國(guó)翻譯精英參加北語(yǔ)國(guó)際口筆譯大賽
編輯: 關(guān)春英 | 時(shí)間: 2016-04-08 11:13:17 | 來(lái)源: 中國(guó)新聞網(wǎng) |
中新網(wǎng)北京4月7日電 (記者 馬海燕)來(lái)自英國(guó)、法國(guó)、美國(guó)、加拿大等10余個(gè)國(guó)家和地區(qū)的翻譯精英7日晚齊聚北京語(yǔ)言大學(xué)第五屆國(guó)際口筆譯大賽口譯決賽。
本屆口譯大賽的主題為“中國(guó)與多元世界”。決賽分為英語(yǔ)交傳組決賽與法語(yǔ)交傳組表演賽兩個(gè)環(huán)節(jié)。評(píng)委由活躍在同傳領(lǐng)域的國(guó)際會(huì)議譯員擔(dān)任。選手們同臺(tái)競(jìng)技,既要準(zhǔn)確傳達(dá)“修身齊家治國(guó)平天下”這樣的古語(yǔ),也要翻譯“梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香”這樣的古詩(shī),還要翻譯“紅包”、“當(dāng)官”這樣的特色名詞,為評(píng)委和現(xiàn)場(chǎng)觀眾帶來(lái)了一場(chǎng)口譯的焦點(diǎn)之戰(zhàn)。
北京語(yǔ)言大學(xué)國(guó)際口筆譯大賽至今已舉辦五屆,參與人數(shù)連年增長(zhǎng),越來(lái)越受到海內(nèi)外關(guān)注。本屆口筆譯大賽2015年12月啟動(dòng),報(bào)名人數(shù)達(dá)到9735人次,共有10余個(gè)國(guó)家和地區(qū)500多所高校的學(xué)生以及社會(huì)人士參加,創(chuàng)歷史最高。最終來(lái)自英國(guó)、新加坡、加拿大、美國(guó)的四名同學(xué)獲得國(guó)際學(xué)生特別獎(jiǎng)。
北京語(yǔ)言大學(xué)黨委副書(shū)記王魯新表示,翻譯是國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)與文化交流的重要橋梁,高素質(zhì)譯者在這座橋梁中的重要性不言而喻。國(guó)際口筆譯大賽在培養(yǎng)語(yǔ)言復(fù)合型人才、推動(dòng)翻譯事業(yè)發(fā)展、促進(jìn)國(guó)際經(jīng)濟(jì)文化交流等方面將發(fā)揮越來(lái)越積極的作用,也為熱愛(ài)翻譯事業(yè)的同學(xué)們及社會(huì)各界人士搭建了切磋技藝、施展才華的平臺(tái)。
本屆大賽由北京語(yǔ)言大學(xué)主辦,美國(guó)明德大學(xué)蒙特雷國(guó)際研究學(xué)院、巴黎高級(jí)翻譯學(xué)院、北語(yǔ)孔子學(xué)院事業(yè)部協(xié)辦。(完)
相關(guān)新聞
新聞推薦
- 海協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)張志軍發(fā)表新年寄語(yǔ)2025-01-03
- 東部戰(zhàn)區(qū)2025新年第一天發(fā)布這首MV,釋放了什么信息?2025-01-03
- 外交部:歡迎世界各國(guó)企業(yè)到香港投資興業(yè) 共享香港發(fā)展和“一國(guó)兩制”的紅利2025-01-03
- 光明在前 行則將至——兩岸專(zhuān)家學(xué)者熱議當(dāng)前臺(tái)海局勢(shì)“硬核”跨年2025-01-02
- 多國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)表新年賀詞呼吁和平與發(fā)展2025-01-02
- 2025年將有哪些大事?12張圖帶你速覽2025-01-02