“講述屬于全人類的中國故事”——中國作家曹文軒登上世界兒童文學最高殿堂

海峽飛虹(記者 張瑾):在今年第53屆博洛尼亞童書展上,誕生了可以永載中國文學史的大事。中國兒童文學作家、北京大學教授曹文軒獲得了由國際兒童讀物聯盟授予的素有“小諾貝爾獎”之稱的“國際安徒生文學獎”,成為首位獲得該獎項的中國作家。這是繼莫言2012年摘得諾貝爾文學獎后,中國的文學力量的又一榮耀時刻。


2016年安徒生獎當地時間4日晚在博洛尼亞童書展上揭曉。國際安徒生獎評委會主席帕齊·亞當娜女士輕聲說出曹文軒三個字之時,現場響起了此起彼伏的歡呼與掌聲,聽得出來,這是遠在意大利的中國出版人自然而然的第一反應,代表了與世界互動著的文學、文化的中國人的快樂與自豪。


國際安徒生獎是國際兒童讀物聯盟(IBBY)1956年開始設立的國際性文學獎,每兩年舉辦一次,包括作家和插畫家兩個獎項,以此獎勵并感謝他們?yōu)閮和膶W事業(yè)做出的持久貢獻。國際安徒生獎作為世界兒童圖書創(chuàng)作者的最高榮譽,它有個外號叫做“小諾貝爾獎”。


翻看和曹文軒一起入選2016年國際安徒生獎的名單,就會知道其他4位作家都是世界兒童文學中的佼佼者。但最終評委把目光聚焦在他身上,投出了決定性的一票,不光是因為曹文軒在作品中展示了文學純粹的美感,更重要的是他筆下人物的童年生活是中國所特有的,具有濃郁的中國味道,是其他各國兒童所不曾經歷的生活體驗。曹文軒說:“我想我的作品可能更接近安徒生獎的評獎標準。因為安徒生獎的評獎標準比較純粹,它講究作品的文學性和藝術性,這是它最重要的標準。我以為我的作品大概和這個標準是最沒有距離的。從選擇兒童文學那一天開始,或者說從選擇文學的那天開始,我就這樣看待文學的。你寫一個作品,就必須把它當藝術品一樣好好經營。另外一個原因是,我充分地使用了我的國家提供給我的源源不斷的寫作資源。一個一個的中國故事不能在這個天底下任何一個地方發(fā)生,它只能發(fā)生在中國,這些故事底下蘊藏的主題卻是全人類的,是人類共同的命題。”


國際安徒生獎一生只能獲得一次,此前曾有多位中國作家及插畫家提名該獎,但從未有人最終得獎。而此次曹文軒的獲獎雖然讓業(yè)界“喜大普奔”,但卻也在情理之中。前有莫言的諾貝爾文學獎,后有曹文軒奪得安徒生獎,中國的文學力量再次在世界面前展現了蓬勃的生機。評委會主席帕齊·亞當娜在揭曉獲獎名單時評價說,他的作品借助筆端的美感,講述了小主人公在巨大挑戰(zhàn)面前所呈現的復雜人生。


帕齊·亞當娜說:“曹文軒的當選獲得了評委會全體委員的一致認可。他的作品非常美,樹立了孩子們面對艱難生活及挑戰(zhàn)的榜樣,從而贏得廣泛兒童讀者的喜愛。”


對文學和藝術都充滿著敬畏之心,可以說從他從事創(chuàng)作開始,一直都非常執(zhí)著地按照自己的獨特審美追求來創(chuàng)作“曹文軒式”的文學作品。采訪當中,作家本人首先給自己貼上了一個這樣的標簽,“其實我不是一個特別典型的兒童文學作家,我寫的書孩子也能看,而且大人也需要以清澈的目光看待這個世界” 。


曹文軒說:“它是整個文學作品中彌漫在字里行間的東西。我偏愛單純的世界觀,而非復雜的世界觀,兒童文學正可以滿足我的這個愿望。我想讓我眼前的這個世界變得有一點兒詩情畫意,兒童文學也非常合適。”


幾乎所有人都認為,兒童文學是讓兒童快樂的一種文學。但曹文軒一開始就不贊成這種看法。他說,快樂并不是一個人的最佳品質。正因為如此,作家用詩意如水的筆觸描寫生活中真實而哀傷的瞬間。他的作品或許是一塊拼圖,讓整個中國兒童文學的格局更加完整。


曹文軒說:“我的作品可能會讓中國兒童文學的格局變得更加完善,我并不是說那些搞笑的好玩的作品就不要寫,但是孩子不能只讀那種書,除了讀這些書之外,可能也需要讀一讀《草房子》、《青銅葵花》、《叮叮當當》和《火印》那樣的書,這就是我想看到的一個效果或結果。”