影響了中國(guó)近代史的“孫中山”三個(gè)字,竟是章士釗起的!
編輯: 章文君 | 時(shí)間: 2016-01-10 18:53:24 | 來(lái)源: 中央廣播電視總臺(tái)海峽飛虹 |
中華民國(guó)國(guó)父孫中山,一生中名字不斷出現(xiàn)變化。從清朝到民國(guó)的正式檔案中,并沒(méi)有孫中山這三個(gè)字。
孫中山
孫中山一出世,父母為其取乳名帝象,原來(lái)村民因信封北帝,所以很多人家在給子女取名時(shí),故中間取“帝”字。后根據(jù)族譜,取名孫德明,上學(xué)后,改名孫文,字載之,寓意“文以載道”。清朝檔案中故意把孫文的“文”字,寫(xiě)成“汶”字,帶有貶義。 “汶汶”,表示昏暗不明、玷污,以貶低孫文是“國(guó)賊”、“海盜”。孫文,又號(hào)日新,取自《大學(xué)》里的“茍日新,日日新,又日新”。在廣州話里,“日新”常被誤讀為“逸仙”,久而久之,“逸仙”取代了“日新”,號(hào)也喧賓奪主變成了名字,孫逸仙在西方更廣為人知。至今,廣州的中山大學(xué)的英文名字翻譯的也是Sun Yet Sen University,而非Zhong Shan University。
孫中山這三個(gè)字也是“意外的收獲”。中山是日本的姓氏,明治天皇的母親姓中山。孫中山欽佩明治天皇推動(dòng)明治維新,便為自己取日本姓為“中山”,但取了一個(gè)很謙虛的名字叫作“樵”,樵夫的樵。自此,孫文的日本友人都稱他為“中山樵”。
章士釗無(wú)意在朋友王慕陶那兒見(jiàn)到了孫氏親手寫(xiě)的一封長(zhǎng)信,見(jiàn)其“字跡雄偉”,才對(duì)“海賊孫汶”心悅誠(chéng)服。此時(shí),恰好日本友人宮崎寅藏所著《三十三年落花夢(mèng)》一書(shū)在日本出版。其中有一段記載孫文的文章。章士釗將這書(shū)有關(guān)孫文的段落翻譯為中文,書(shū)名為《大革命家孫逸仙》。原書(shū)中注明:“孫文即中山樵先生”。章士釗一疏忽,譯成“孫文即孫中山先生”。因?yàn)檎率现辉谖洳龑W(xué)堂里學(xué)過(guò)一點(diǎn)日語(yǔ),對(duì)東洋文一知半解。因不知日本姓氏的規(guī)矩,便貿(mào)貿(mào)然以“中山”綴于姓氏“孫”下,而牽連讀之曰“孫中山”。后來(lái)《大革命家孫逸仙》再版,更名《大革命家孫中山》,從此,有了孫中山這個(gè)新詞。
王慕陶知道他擅自為孫文起了個(gè)不倫不類的名兒后,勃然大怒,覺(jué)得怎么能把兩個(gè)姓(孫、中山)摞起來(lái)用了?不通!想不到此書(shū)刊印后,“一時(shí)風(fēng)行天下,人人爭(zhēng)看”!因章氏的大力宣傳,“孫中山”這個(gè)似是而非的名字竟成了那個(gè)時(shí)代最為響亮的的大名,一直流傳開(kāi)來(lái)。
欄目簡(jiǎn)介
以銅為鏡,可以正衣冠;以史為鏡,可以知興替;以人為鏡,可以明是非。海峽飛虹中文網(wǎng)攜手孫中山故居紀(jì)念館特別策劃推出《聲音檔案——中山先生的一天》,借2016年孫中山先生誕辰150周年的日子,我們梳理中山先生親歷的歷史事件,為您講述民國(guó)的史事與人物,緬懷中山先生的歷史功勛。孫中山先生曾說(shuō)過(guò):君志所向,一往無(wú)前,愈挫愈奮,再接再厲。
新聞推薦
- 多維度數(shù)據(jù)見(jiàn)證變化 中國(guó)經(jīng)濟(jì)展現(xiàn)強(qiáng)大韌性和內(nèi)生動(dòng)力2025-01-10
- 災(zāi)難無(wú)情,同胞有愛(ài)!這一刻,14億中華兒女的心始終相連2025-01-10
- 沈陽(yáng)市舉辦在沈臺(tái)港澳同胞迎新春聯(lián)誼活動(dòng)2025-01-10
- 福建2024年一審審結(jié)涉外、涉港澳僑案件3419件 辦結(jié)涉臺(tái)案件1072件2025-01-10
- 大陸市場(chǎng)紅利助力首家兩岸合資壽險(xiǎn)公司20年來(lái)業(yè)績(jī)斐然2025-01-10
- “蛇”來(lái)運(yùn)轉(zhuǎn)·杭臺(tái)兩岸年貨節(jié)盛大啟幕2025-01-10