習(xí)近平訪問英國 盤點那些年打動我們的英國文藝
編輯: 關(guān)春英 | 時間: 2015-10-22 16:36:25 | 來源: 人民網(wǎng) |
“冬天來了,春天還會遠(yuǎn)嗎?”正如英國詩人雪萊的詩一樣,無數(shù)英國文藝作品曾漂洋過海傳到中國,一部小說,一篇散文,一首詩,一幅畫,一部電影,一部電視劇,一曲音樂,都曾以各自魅力去吸引、感染、打動國人。10月19日至23日,國家主席習(xí)近平出訪英國,“我出訪所到之處,最陶醉的是各國各民族人民創(chuàng)造的文明成果。”2014年,習(xí)近平在文藝工作座談會上列舉了百余位國內(nèi)外文藝名家,在提到英國文學(xué)時,他談到了喬叟、彌爾頓、拜倫、雪萊、濟(jì)慈、狄更斯、哈代、蕭伯納、透納等大師。相信本次習(xí)近平對英國的出訪,必將再次勾起國人對英國歷史上燦若星辰的文藝名人與名作的回味。
《拜倫雪萊濟(jì)慈詩精編》封面,長江文藝出版社
冬天來了,春天還會遠(yuǎn)嗎?——雪萊《西風(fēng)頌》
聽到的聲音很美,聽不到的聲音更美。——濟(jì)慈《希臘古甕頌》
怎能忘記舊日朋友,心中能不懷想;舊日朋友豈能相忘,友誼地久天長。我們曾經(jīng)終日游蕩,在故鄉(xiāng)的青山上,我們也曾歷盡苦辛,到處奔波流浪。友誼萬歲,朋友友誼萬歲,舉杯痛飲,同聲歌唱,友誼地久天長。——《友誼地久天長》
談及英國詩歌,大家首先會想到“冬天來了,春天還會遠(yuǎn)嗎?”這樣的名句,這句詩正出自英國著名浪漫主義詩人珀西·比希·雪萊名篇《西風(fēng)頌》的結(jié)尾。雪萊在中國的影響力毋庸置疑,連詩人徐志摩都曾坦言,“我實在夠不上讀他(雪萊的《解放了的普羅米修斯》),因為太濃厚偉大了。他的小詩,很輕靈,很微妙,很真摯,很美麗,讀的時候,心靈真是顫動起來,猶如看一塊純潔的水晶,真是內(nèi)外通靈。”
習(xí)總書記在文藝工作座談會上提到的約翰·濟(jì)慈與喬治·戈登·拜倫也是與雪萊齊名的英國浪漫主義詩人。濟(jì)慈在創(chuàng)作中擅長將情感與自然完美結(jié)合,《夜鶯頌》就是他聽到夜鶯的啼聲后,詩興勃發(fā),在三小時內(nèi)一氣呵成的作品。同是浪漫主義詩人,拜倫則用作品塑造了一批“拜倫式英雄”,其代表作《唐璜》被作家歌德稱為“絕頂天才之作”。
此外,還有一位英國詩人不容忽視,那就是約翰·彌爾頓,他的代表作《失樂園》全文12卷,以史詩一般的磅礴氣勢揭示了人的原罪與墮落,刻畫出了撒旦、亞當(dāng)與夏娃等一系列神話故事中的形象?!妒穲@》與荷馬的《荷馬史詩》、阿利蓋利·但丁的《神曲》并稱為西方三大詩歌。
除了上述詩歌,還有一首古老的英國詩歌讓國人朗朗上口,那就是著名的《友誼地久天長》。該詩是由十八世紀(jì)蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯根據(jù)當(dāng)?shù)馗咐峡趥麂浵碌?,后被譜了樂曲,在世界范圍內(nèi)廣為流傳,大家最為熟知的就是它曾被電影《魂斷藍(lán)橋》用作主題曲。
電影《雙城記》海報
這是一個最好的時代,也是一個最壞的時代;這是明智的時代,這是愚昧的時代;這是信任的紀(jì)元,這是懷疑的紀(jì)元;這是光明的季節(jié),這是黑暗的季節(jié);這是希望的春日,這是失望的冬日;我們面前應(yīng)有盡有,我們面前一無所有;我們都將直上天堂,我們都將直下地獄。——狄更斯《雙城記》
越是有智慧的人,越能發(fā)現(xiàn)別人的本色。——哈代《德伯家的苔絲》
一個人只是呆呆地坐著,空想自己所得不到的東西,是沒有用的。——笛福《魯濱遜漂流記》
相比英國的詩歌,英國的小說更為國人所熟知。“這是一個最好的時代,這是一個最壞的時代”,出自查爾斯·狄更斯名作《雙城記》開篇的這句話,曾被無數(shù)中國作家引用。《雙城記》是狄更斯在47歲遲暮之年創(chuàng)作的巔峰之作,小說在法國大革命廣闊的真實背景下,以馬內(nèi)特醫(yī)生的經(jīng)歷為主線索,把冤獄、愛情與復(fù)仇三個互相獨立而又互相關(guān)聯(lián)的故事交織在一起,情節(jié)錯綜,頭緒紛繁,情節(jié)曲折緊張而富有戲劇性,表現(xiàn)了卓越的藝術(shù)技巧。
與狄更斯不同,托馬斯·哈代用他的作品描寫了英國鄉(xiāng)村普通“小人物”的故事,他的《遠(yuǎn)離塵囂》《德伯家的苔絲》《無名的裘德》等一系列使人喜愛又深思的小說是19世紀(jì)英國小說的最後一批優(yōu)秀成果,它們成功地使農(nóng)村的土壤氣息﹑詩樣的溫情和嚴(yán)峻的宇宙觀相結(jié)合,他被譽為是“英國小說中最偉大的悲劇大師”、“英國小說中的莎士比亞”。哈代最著名的作品當(dāng)推《德伯家的苔絲》,小說描寫的是社會如何把一個純潔、善良、質(zhì)樸、美麗的農(nóng)村姑娘逼得走投無路,最終拿起武器向仇人復(fù)仇的故事。諾貝爾文學(xué)獎得主克洛德·西蒙評價“它是19世紀(jì)英國文學(xué)的一顆明珠,奠定了哈代在英國乃至世界文學(xué)的地位。在美麗的苔絲身上我們至始至終看到的是她純潔的本性對逼迫她的惡勢力的苦苦掙扎。”
在英國名著中,還有兩部多次被翻拍成動畫片、電影、電視劇搬上大銀幕的作品,那就是丹尼爾·笛福的《魯濱遜漂流記》和喬納森·斯威夫特的《格列佛游記》,這兩部小說故事精彩,可讀性極強,細(xì)心的讀者還會發(fā)現(xiàn),《格列佛游記》與我國清代李汝珍的《鏡花緣》有著異曲同工之妙。
電影《傲慢與偏見》海報
你以為我貧窮、相貌平平就沒有感情嗎?我向你起誓:如果上帝賜予我財富和美貌,我會讓你難于離開我,就像我現(xiàn)在難于離開你一樣。上帝沒有這樣安排。但我們的精神是平等的。就如同你我走過墳?zāi)梗降鹊恼驹谏系勖媲啊?mdash;—夏洛蒂·勃朗特《簡·愛》
傲慢讓別人無法來愛我,偏見讓我無法去愛別人。——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》
懲罰惡人是上帝的事,我們應(yīng)該學(xué)會饒恕。——艾米莉·勃朗特《呼嘯山莊》
除了男性作家,女作家也成功地?fù)纹鹆擞膶W(xué)的“半邊天”,其中以簡·奧斯汀和“勃朗特三姐妹”最為著名。
簡·奧斯汀一生未婚,但她在《傲慢與偏見》中描寫的伊麗莎白與達(dá)西先生的愛情故事卻成為了“幸?;橐?rdquo;的范本,該書文筆辛辣而滑稽,是她最富喜劇色彩、引人入勝的一部作品。
相比《傲慢與偏見》中妙趣橫生的愛情故事,“勃朗特三姐妹”之一的夏洛蒂·勃朗特在《簡·愛》中描述的愛情則顯得尤為感天動地,英國女子簡·愛在各種磨難中不斷追求自由與尊嚴(yán),堅持自我,最終獲得幸福的故事,激勵了無數(shù)中國女性讀者。
此外,在“勃朗特三姐妹”中被稱作天才型女作家的艾米莉·勃朗特,僅憑她一生中唯一的一部小說《呼嘯山莊》就奠定了她在世界文壇中的地位。小說描寫了吉卜賽棄兒希斯克列夫被山莊老主人收養(yǎng)后,因受辱和戀愛不遂,外出致富,回來后對與嘉瑟琳結(jié)婚的地主林頓及其子女進(jìn)行報復(fù)的故事,全篇充滿強烈的反壓迫、爭幸福的斗爭精神,又始終籠罩著離奇、緊張的浪漫氣氛,被贊譽是英國文學(xué)史上最奇特、最具震撼力的小說之一。
多年來,這三部小說一直都是被各國導(dǎo)演爭相翻拍的經(jīng)典之作,足見它們的魅力經(jīng)久不衰。
電影《哈姆雷特》海報
生存還是毀滅?是個問題。——莎士比亞《哈姆雷特》
黑夜無論怎樣悠長,白晝總會到來。——莎士比亞《麥克白》
愛情是盲目的,戀人們看不到自己做的傻事。——莎士比亞《威尼斯商人》
說起英國戲劇,沒有人不知道莎士比亞。無論是他的“四大悲劇”《哈姆雷特》《奧賽羅》《李爾王》《麥克白》,還是“四大喜劇”《仲夏夜之夢》《皆大歡喜》《第十二夜》和《威尼斯商人》,以及大名鼎鼎的《羅密歐和朱麗葉》,都被無數(shù)次搬上世界各國的舞臺及熒幕,連歌德都曾忍不住對莎士比亞的作品發(fā)出由衷贊嘆,“我讀到他的第一頁,就使我一生都屬于他了。”
在莎士比亞的劇作中,《哈姆雷特》和《羅密歐與朱麗葉》的故事在中國可謂家喻戶曉。“一千個讀者(觀眾)就有一千個哈姆雷特”,《哈姆雷特》講述了叔叔克勞狄斯謀害王子哈姆雷特的父親,篡取了王位,并娶了國王的遺孀喬特魯?shù)?,哈姆雷特因此為父王向叔叔?fù)仇的故事。該劇深刻的悲劇意義、復(fù)雜的人物性格以及豐富完美的悲劇藝術(shù)手法,代表了整個西方文藝復(fù)興時期文學(xué)的最高成就。
《羅密歐與朱麗葉》雖不在莎士比亞“四大悲劇”之內(nèi),但它的知名度不亞于“四大悲劇”,該劇講述了兩位青年男女相戀,卻因家族仇恨而遭不幸,最后導(dǎo)致兩家和好的故事。“羅密歐與朱麗葉”的愛情故事打動人心,有英國版“梁山伯與祝英臺”之稱。
新聞推薦
- 昆山兩岸主題金融改革試驗區(qū)4年落地71項創(chuàng)新成果2024-10-31
- 中國航天員一次次自信出征,底氣從哪兒來?2024-10-31
- 島內(nèi)輿論:期待未來有來自臺灣的航天員乘著神舟逐夢2024-10-31
- 前三季度進(jìn)出口1.88萬億元,同比增長11.5%——跨境電商,助力中國品牌出海2024-10-30
- @在閩臺胞 一批惠臺利民政策措施值得關(guān)注 涉及四方面17條2024-10-29
- “我為臺胞辦實事”推進(jìn)活動在京舉行2024-10-29