俄羅斯青年眼中的中國(guó)年

新華網(wǎng)北京1月29日電(記者張言周雯)農(nóng)歷馬年臨近,北京大街小巷節(jié)日氣氛日漸濃厚。來(lái)自俄羅斯的阿林娜·格列斯心里卻有一絲遺憾:今年不能留在中國(guó)過(guò)年了。

去年,這位24歲的俄羅斯姑娘第一次在北京過(guò)春節(jié)。對(duì)此她記憶猶新:“白天,我和朋友徜徉在充滿節(jié)日喜慶氣氛的街頭,逛廟會(huì)、看演出;晚上,則和朋友一家圍坐在擺滿各式美食的餐桌旁,共進(jìn)晚餐,暢聊到深夜。”

中國(guó)人過(guò)農(nóng)歷新年的熱鬧場(chǎng)面和濃濃的家庭氛圍深深觸動(dòng)了格列斯。她對(duì)記者說(shuō):“我對(duì)中國(guó)人的家庭觀念有了新的認(rèn)識(shí),并且真正愛(ài)上了這個(gè)節(jié)日。”

中俄兩國(guó)年輕人慶祝新年的方式完全不同。中國(guó)人千方百計(jì)、不遠(yuǎn)萬(wàn)里要回家與家人團(tuán)聚,而俄羅斯青年卻熱衷于離開父母和朋友一起聚會(huì)、狂歡。“中國(guó)人慶祝新年更加注重傳統(tǒng)文化。”格列斯說(shuō)。

 

今年不能留在北京感受濃濃的“年味”,格列斯決定回家好好陪陪家人,在中國(guó)的除夕之夜為他們精心烹飪一頓豐盛的晚餐,“當(dāng)然少不了餃子,我父母都非常熱愛(ài)中國(guó)文化和飲食”。

 

作為莫斯科大學(xué)亞非學(xué)院中國(guó)歷史專業(yè)畢業(yè)生,28歲的伊利亞·古京曾兩次在中國(guó)過(guò)年,一次是2006年在北京,另一次是2012年在香港。在他看來(lái),兩地的過(guò)年方式迥然不同。

 

“北京的春節(jié)給我留下的印象是震耳的爆竹聲、民族特色鮮明的廟會(huì)和歌舞表演,是‘全民同樂(lè)’的感覺(jué);香港的春節(jié)則不單具有中國(guó)特色,還更為程式化和國(guó)際化。”

古京如今是莫斯科一名漢語(yǔ)教師。作為“中國(guó)通”,他對(duì)中國(guó)農(nóng)歷新年的了解絕不僅停留在一知半解,還曾就這個(gè)專題在中國(guó)民族學(xué)研討會(huì)上進(jìn)行過(guò)交流。

 

古京和家人第一次來(lái)到北京地壇公園廟會(huì)時(shí),還是被那里的“人山人海”驚呆了。“我當(dāng)時(shí)已在杭州學(xué)習(xí)半年了,但對(duì)這么混亂嘈雜的場(chǎng)面仍然覺(jué)得稀奇。”他說(shuō):“廟會(huì)上有各式各樣的民俗表演、舞獅子、小吃和娛樂(lè)節(jié)目,處處充滿歡樂(lè)喜慶的氣氛。”

 

去年春節(jié),古京和妻子在家中與朋友一起慶祝。他們按照中國(guó)的傳統(tǒng)習(xí)俗包餃子、貼春聯(lián)和 “福”字,還在院子里燃放了煙花。

 

古京認(rèn)為,中國(guó)春節(jié)和俄歷新年慶祝的實(shí)質(zhì)是相同的:“都希望在新的一年迎來(lái)最美好的東西,新年是希望的節(jié)日。”

 

春節(jié)對(duì)生活在廣州的納塔利婭來(lái)說(shuō)意味著“春天的到來(lái)”。她在接受記者采訪時(shí)說(shuō),在中國(guó)公歷新年很難感受到節(jié)日的氣氛,農(nóng)歷新年“連空氣里都飄蕩著節(jié)日的味道”。

 

近兩年,這位33歲的酒店項(xiàng)目部經(jīng)理每年春節(jié)都要用鮮花和春聯(lián)裝扮居室,并祝福親人和朋友平安健康。

 

不過(guò),春節(jié)對(duì)在中國(guó)生活了8年的伊琳娜來(lái)說(shuō)并不完全是“開心和歡樂(lè)”。除夕之夜震耳欲聾的鞭炮聲對(duì)這位俄羅斯姑娘簡(jiǎn)直就是“折磨和恐懼”,一年一度的“人口大遷徙”也讓她感到“有點(diǎn)崩潰”,中國(guó)人過(guò)年期間贈(zèng)送的禮品,如一桶食用油或一箱橙子,令她頗為費(fèi)解。

 

“這就是文化差異吧。”她說(shuō)。伊琳娜現(xiàn)在一到春節(jié)就“逃離”中國(guó)回俄羅斯與家人團(tuán)聚。“我可是完全遵循了中國(guó)的傳統(tǒng)文化。”她笑道。

 

面對(duì)即將到來(lái)的馬年,格列斯說(shuō),她希望新的一年能夠像馬的化身,幫助人們克服前進(jìn)道路上的一切障礙。古京說(shuō),馬代表著美、崇高和勤勞,“希望大家在新的一年一分付出一分收獲!”

(參與采訪:尼古拉·瓦維羅夫)